March 26, 2023

Почему американцев называют "Янки" и "Гринго". Что означают эти слова

Может показаться, что эти прозвища – всегда оскорбительные или хотя бы уничижительные, но нет. По умолчанию они не несут негативной окраски, и в зависимости от контекста могут считаться грубостью, самоиронией и даже нейтральным определением.

Например, знаменитое:

– Янки, гоу хом!

Как раз и означает,

– "Плохие американцы" валите домой!

Но с другой стороны, есть например, американская бейсбольная команда "Янки из Нью-Йорка", а песня "Янки дудл" является гимном штата Коннектикут.

Это слово можно сравнить с нашим словом "ватник". В зависимости от того, кто и когда его произносит, оно может считаться грубым оскорблением, а может быть и самоиронией (например, если какая-то группа патриотов назовет себя "сообществом ватников").

Тоже самое касается и прозвищ "янки" и "гринго", которые вообще можно использовать в нейтральном смысле. Что же они означают?

Гринго

Это испанское слово (Griego), которое переводится попросту как "грек". Ну, то есть житель Греции.

Изначально жители Латинской Америки называли так всех белых иностранцев. В Бразилии, например, до сих пор так называют туристов из Европы и США, имеющих признаки белой расы.

Т.к. американцы – часто становились непрошеными гостями во многих странах Латинской Америки, то слово "гринго" стало прочно ассоциироваться именно с ними.

Хотя, по идее, если русский человек поедет в Мексику, то он тоже может считаться гринго.

Янки

С этим словом посложнее, т.к. имеется несколько версий его происхождения и неизвестно, какая именно является достоверной.

При этом, какую версию мы бы ни взяли, в любой случае янки – это белые жители США (к афроамериканцам это слово не применимо).

Версия 1. "Двуличие и непредсказуемость"

Как известно, США образованы из бывших британских колоний. Однажды они решили отделиться и началась война за независимость (между Британией и её колониями).

В той войне британцы, вроде как, называли американских солдат "янки", что ассоциируется с богом "Янусом". Это двуличный бог. То есть непостоянный, меняющийся под обстоятельства, "предательский".

Бог Янус

Бог Янус

Версия 2. "Отходы, мусор"

Тоже идет от британских солдат, которые называли американцев "янки", но не из-за бога Януса, а от слова "джанк" (Junk), которое означает "мусор, хлам, отбросы".

Версия 3. "Джмашуты"

Как известно, бывшие британские колонии (а ныне США) были населены не только англичанами. Были там и немцы, и французы, и голландцы. Особенно много было голландцев – до трети (!) населения всех колоний.

Естественно, эти люди говорили по-английски с сильным акцентом (ну, примерно как у нас выходцы из ближнего зарубежья). И британские солдаты, опять же, уничижительно называли этих плохо говорящих по-английски людей – "Янкис", что образовано от самых распространенных голландских имен "Ян" и "Кис" (Jan и Kees).

То есть, это примерно то же, что мы в войну называли немцев "Фрицами" (от популярного немецкого имени), или сейчас некоторые используют слово "Джамшут" по отношению к плохо говорящими по-русски приезжими из Азии.

Версия 4. "Трусливость"

Эта версия приписывает слово "янки" индейскому языку, на котором оно обозначает "трусливость" (eankke – на языке индейцев племени Чероки).

То есть индейцы называли так белых людей, которые пришли их завоевывать, но не проявляли свойственной самим индейцем храбрости и отваги.

****

Итого, мы имеем 3 версии от британских солдат и 1 версию от индейцев. Какая из них верная – никто точно не знает. Но считается, что первая – самая верная (так, видимо, считают сами американцы, потому что эта версия наименее обидна).